Gracias por tu visita

«Galán Con Billete» está en FaceBook

domingo, 24 de junio de 2018

11 Gazapos de la Gente Culta

Al Mejor Cazador Se Le Va La Liebre
  Yougger (Youtube + Blogger) 
Oscar Silva  24 de junio de 2018

Nos proponemos ayudarte con el uso del lenguaje y la palabra oportuna al momento de ser entrevistado. Seleccionando 11 episodios aparecidos en medios de comunicación tradicionales y YouTube colocamos aquí nuestro punto de vista.
De los 11 segmentos sólo hay uno donde el error es intencional.
Los comediantes, periodistas o entrevistados pueden estar expresando una anfibología, de lo cual nos enteraremos con sus comentarios.
En orden de aparición en el vídeo, a continuación las opiniones complementarias a cada episodio:

1
«Falta de Ignorancia» por «Ignorancia»
Emilio Lovera en “El Carro de Drácula”
Publicado el 16 mar. 2010
“ …O sea porque estoy aquí y no pasa carro y me pongo a pensar en la vaina’el carro’e Drácula ¿ve? O sea yo sé que esa vaina es mentira, eso es falta de ignorancia ¿ve? Por aquí hay burda e falta de ignorancia…”
https://youtu.be/Ab6i3zLYap4         Minuto 4:00

Razón:
Emilio Lovera utiliza este genial ejemplo de pleonasmo satírico para recrear las carencias del dialecto popular de los malandros de Caracas.

2
«Truculenta» por «Trucada»
Vídeo: Abogado constitucionalista asegura que aprobación de Ley Habilitante se logró de forma "truculenta"
NTN24
Publicado el 19 nov. 2013
Carlos Ramírez López: "... el tema de la habilitante es la manera truculenta como la han logrado...se valieron de una artimaña"
https://youtu.be/ubOg0whpLgk      Minuto 1:16

Tambien en medios escritos puede verse:
“…el gobierno intenta utilizar la tarjeta verde y los históricos símbolos copeyanos para cohonestar la farsa electoral…para participar en la truculenta  votación del próximo abril…”

Por El Nacional Web 27 de Febrero de 2018 “Socialcristianos rechazaron convocatoria a elecciones presidenciales” 
http://www.el-nacional.com/noticias/oposicion/socialcristianos-rechazaron-convocatoria-elecciones-presidenciales_224735

Razón:
truculento, ta.
Del lat. truculentus 'cruel', 'atroz'.
1. adj. Que sobrecoge o asusta por su morbosidad, exagerada crueldad o dramatismo.
Diccionario de la Real Academia Española DRAE
Sinónimos: cruel, atroz, violento
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.

truculento, ta.
(Del lat. truculentus.)
adj. Que es muy cruel, morboso o dramático cometió un crimen truculento; es autor de dramas truculentos. atroz, tremendo
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

trucado, da.
Participio pasado del verbo trucar:

trucar:
Verbo transitivo
Manipular algo para obtener un efecto deseado trucar las elecciones
Verbo intransitivo
Juegos: hacer el primer envite en el truco o el billar Juan trucó en el juego.
Copyright © 2013 K Dictionaries Ltd.
1. v. tr. Preparar o manipular una cosa para conseguir el efecto deseado trucó los resultados de las pruebas; trucaron la foto para que pareciera una nave.
2. Juegos Hacer una persona trampas en el juego del truque o en el del billar trucó las cartas marcándolas.
3. v. intr. Juegos Hacer una persona el primer envite en el juego del truque o en el billar.
Nota: Se conjuga como “sacar”
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

Probablemente se ha utilizado el adjetivo por su parecido con fraudulento, ta

3
«Apoyo Irrestricto» por ¿Apoyo Restricto?
Vídeo: ¡Agárrate Nicolás! Duque viene por la calle del medio #La Mañana SEG 04 18/06/2018
EVTV MIAMI
Publicado el 18 jun. 2018
En donde Beatriz De Majo le responde a Carlos Acosta; 
A._“…pero esa persona tiene que tener un buen conocimiento de la cuestión internacional. Ha estado demasiado cerca, y su hermano también, para no saber que aquí no van a tener ninguna puerta abierta, ni siquiera en este gobierno que acaba de cambiar para ser ahora un gobierno socialista. Se van a conseguir, de verdad, con un apoyo irrestricto a un gobierno que ha sido declarado por la Unión Europea como un gobierno dictatorial. No tiene nada que venir a buscar para Europa como no sea a pasear. Esa es la realidad…”
B._ "...Ni siquiera en este gobierno que acaba de cambiar, para ser ahora un gobierno socialista, se van a conseguir, de verdad, con un apoyo irrestricto a un gobierno que ha sido declarado por la Unión Europea como un gobierno dictatorial..."
https://youtu.be/mQZ9JQxMBfk    Minuto: 8:08

Razón:
irrestricto, ta
1. adj. Méx. y Ur. ilimitado.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

irrestricto, a
adj. Amér. Que se hace sin condiciones o se impone sin admitirlas nunca entendió la causa de su irrestricto apoyo a la institución.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

Si se dijo «A», se hubiese podido utilizar, en cambio, la palabra «restricto» o uno de sus sinónimos, o cambiar la frase por algo así como: «Se van a conseguir, de verdad, con que nadie va a apoyar a un gobierno que ha sido declarado por la Unión Europea como un gobierno dictatorial». En todo caso puede estarse en presencia de un datismo.
Si se dijo «B», pudiera haberse usado la palabra «soñado» u otro de sus sinónimos, pero aquí ya sería más complicada la interpretación porque no se sabe si se estaría en el campo de la sorna.

restricto, ta
Del lat. restrictus.
1. adj. Limitado, ceñido o preciso.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

4
«Interín» por «Ínterin»
Vídeo Tenazas: La Cumbre de las Américas y la SIP Seg 2
EVTV Miami El Citizen
Publicado el 15 abr. 2018.  
Leopoldo Castillo: “…usted entrevista a la fiscal en el interín que lleva una acción. ¿Qué podemos esperar los que están en Venezuela y los que estamos afuera?…”
Razón:
“…¿Ínterin, ínterim, interín? ¿Cómo se dice?
Esa extraña palabra, a menudo mal empleada?
17 de agosto de 2016. Fundéu BBVA
Qué: ¿Ínterin o interín? Autor: Fundéu BBVA
¿Ínterin o interín? Una palabra que suena extraña, algo pedante, añeja, pero puestos a usarla, hagámoslo bien… Así nos lo aclara la Fundéu BBVA:
La palabra ínterin, que significa “intervalo de tiempo que trascurre entre dos hechos” y que equivale a entretanto, es esdrújula, no aguda (interín), y su plural es invariable: los ínterin, tal como se recoge en el Diccionario panhispánico de dudas.
Ínterin, que se usa principalmente como sustantivo en construcciones como en el ínterin o en este ínterin, se ve sin embargo escrita de forma inapropiada en algunos medios de comunicación: En el interín hemos tenido el inmenso Cyrano cinematográfico de Gerard Depardieu, En ese interín se desprendió el tubo de escape y el parabrisas o En aquel eterno interín y ante la vista del damnificado, los delincuentes revisaron toda la vivienda
En todos estos ejemplos lo apropiado hubiera sido escribir ínterin, con tilde en la primera i…” http://www.estandarte.com/noticias/idioma-espanol/cmo-se-escribe-nterin-o-intern_1299.html

ínterin
Del lat. intĕrim.
1. m. entretanto. EN EL, EN ESTE, EN AQUEL ínterin.
2. m. p. us. interinidad ( tiempo que dura el desempeño interino de un cargo).
3. adv. p. us. entretanto.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

5
«Prevee» por «Prevé»
Vídeo: Mensaje a los Venezolanos y a las Fuerzas Armadas
Noticias Entrevistas y Deportes
Publicado el 18 abr. 2018
Pablo Medina Carrasco: “…de no tener presidente y no poder asumir el vicepresidente, por cuanto la Constitución no lo prevee, es decir, hay una laguna jurídico constitucional…”
https://youtu.be/NWCUTsfnw_I      Minuto 4:18

Razón:
“…"Prever o Preveer". En: Diccionariodedudas.com.
La forma correcta de escribir esta palabra es prever. Es un barbarismo y debe evitarse la forma preveer, producto del cruce con el verbo proveer, de significado diferente.
Prever significa ver con antelación, y puede usarse en el sentido de conocer y conjeturar por ciertos indicios lo que ha de acontecer en el futuro, o preparar o disponer los medios contra futuras contingencias. El verbo se forma con el prefijo pre- y verbo ver, por lo que vendría a significar ‘ver antes’ o ‘ver con anticipación’…”

¿Se dice prever o preveer?
Nada de 'preveyendo', 'prevees', 'preveyó' o 'preveerás'.
27 de marzo de 2018. Telmo de Rivas
Qué: ¿Prever o “preveer”? ¿“Preveyendo”, “prevees”, “preveyó” o “preveerás”?
¿Se dice prever o 'preveer'? ¿Son correctas palabras como 'preveyendo', 'prevees', 'preveyó', 'preveerás'…?
La respuesta es muy sencilla: no son correctas. Se dice prever.
Y, a pesar de ser un error bastante común, acabar con todas las dudas es muy sencillo. Basta con que no olvides que el verbo prever se forma de la unión del prefijo 'pre' y el verbo 'ver, por lo que para formar cualquier tiempo verbal simplemente tienes que unir el prefijo “pre” (que nunca varía) con el tiempo verbal que corresponda a cada caso del verbo “ver”. De este modo, dirás prever, previendo, prevés, previó, preverás…
La razón de tantos errores se produce por contagio con otro verbo que nada tiene que ver con prever: proveer. Al existir las formas proveyendo, proveerás, provees y demás, caemos en el error de decir 'preveyendo', 'preveerás', 'prevees'…

A continuación tienes la conjugación completa del verbo prever, por si aún te queda alguna mínima duda…

Infinitivo
Pretérito Imperfecto 
o Copretérito
Futuro Simple o Futuro
Prever
Preveía
Preveré
Preveías
Preverás
Participio
Preveía
Preverá
Previsto
Preveíamos
Preveremos
Preveíais / preveían
Preveréis / preverán
Gerundio
Preveían
Preverán
Previendo

Indicativo Presente
Pretérito Perfecto Simple o Pretérito
Condicional Simple o Pospretérito
Preveo
Preví
Prevería
Prevés
Previste
Preverías
Prevé
Previó
Prevería
Prevemos
Previmos
Preveríamos
Prevéis / prevén
Previsteis / previeron
Preveríais / preverían
Prevén
Previeron
Preverían


6
«Guasóp» por «Guasáp» (Whatsapp)
Vídeo: “Manipulan La Información” 
Factores De Poder, Agárrate, Nodos de Información Del Régimen Parte 2
Publicado el 13 feb. 2018
Dr. Wilfredo Bello: “…Y estos influenciadores son claves para manejar esos nodos, repito, esos nodo es el grupo de guasóp, ese guasóp que te llegó, ese guasóp, esa, ese tuiter, esa, ese mensaje por yutúb, etcétera, etcétera, etcétera…”
https://youtu.be/p4pacZeet20         Minuto 6:48

Razón:
«guasóp» es la pronunciación inglesa para «what’s up» (what is up). Significa ¿qué pasa? lo que puede confundirnos a no pocos hispano parlantes. 
«guasáp» es la pronunciación tanto española como inglesa para «Whatsapp». Y «app» es la contracción de «aplication» que se pronuncia «apliqueishon», en español «aplicación». Como se ve la «A» lidera la pronunciación en ambos idiomas para la segunda sílaba de este famoso software.
De todos modos podemos ver en YouTube el siguiente vídeo:


7
«Mísiles» por «Misiles»
Vídeo "Tiemblan de pánico los disidentes del chavismo"
Noticias Entrevistas y Deportes
Publicado el 16 abr. 2018 
Berenice Gómez La Bicha con Napoleón Bravo
Berenice Gómez: “…los triple ataque de más de 180 mísiles, con aviones, como los que esta semana saquen a pasear el comando sur por el Caribe y las cercanías de Venezuela. Pero estos 180 mísiles en esta triple ataque fueron, son del objetivo destruido con precisión…”
https://youtu.be/LeAYc31juts         Minuto 1:36

Razón:
La palabra misíl no debe llevar tilde
Se acentúan todas las palabras agudas terminadas en vocal, "n" o "s".

Las palabras agudas son aquellas en las que la sílaba tónica es su última sílaba. Las palabras monosílabas, esto es que tienen una sola sílaba, son consideradas tónicas pero no llevan tilde salvo en el caso de los acentos diacríticos.

La palabra misil se separa en sílabas: mi-sil, es aguda y termina en "l" por lo tanto no debe llevar tilde.
8
«Falacia falsa» por «Falacia»
Vídeo Cumbre de Las Américas, Perú.
EVTV Miami
Publicado13 de Abril de 2018
Carlos Acosta: “…¿El mensaje para los parlamentarios que han montado una suerte de tiendita aparte para participar en el proceso electoral?...”
Julio Borges: “…Mira, es muy duro, porque, honestamente, se monta todo sobre argumento falso y falacia falsa…”

Razón:
Es un pleonasmo. La falacia es una falsedad en sí misma, por lo que si se la cataloga de falsa deja de ser tal. "Del latín fallacia, una falacia es una mentira o engaño con el que se pretende dañar a una persona sin que ésta se dé cuenta. Una persona que descubre que ha sido víctima de una falacia puede expresar, por ejemplo: “La falacia de su empleo me hizo vivir engañada durante muchos años”, “Pablo está siempre con sus falacias, tratando de estafar a la gente”. Una persona utiliza una falacia para obtener algo que sabe no podría conseguir de otro modo que no sea a través de la apelación a la falsedad, generalmente su intención no es precisamente dañar, sino obtener un beneficio, pero no le preocupa herir a otros para conseguir lo que desea.
En la lógica también se utiliza el concepto para referirse a un argumento que intenta defender algo que es falso. Lo explicaremos mejor a continuación".

9
«Mencionastes» por «Mencionaste»
Vídeo Conclusiones 13 11 Sanciones de la UE, Reunión en la ONU
CNN, #concluONUVZLA
Publicado el 14 nov. 2017. 
Isaías Medina: “…eso obstaculiza que se lleve a cabo adentro del formato regular, como bien lo mencionastes, y es por ello que se recurre…”

Razón:
“…¿Comistes, vistes, quisistes y estuvistes o comiste, viste, quisiste y estuviste?
Hoy me propongo solucionar un error del lenguaje tan arraigado que, por mucho que se sepa la teoría, se sigue cometiendo. Pero hay que intentarlo. ¿Cuántas veces habéis escuchado la forma “quisistes, pudistes, fuistes” en lugar de “quisiste, pudiste, fusite”? Pues bien, la segunda persona del singular del pretérito perfecto simple del indicativo (es decir, la típica forma del pasado) no tiene “s”.
-Correcto: ¿Estuviste en casa de Arturo?
-Incorrecto: ¿Estuvistes en casa de Arturo?
-Correcto: Ayer elegiste las asignaturas que ibas a cursar.
-Incorrecto: Ayer elegistes las asignaturas que ibas a cursar.
-Correcto: ¿Viste la final de Factor X?
-Incorrecto: ¿Vistes la final de Factor X?
De hecho, en este último ejemplo, utilizar la forma “vistes” supone preguntar si la otra persona está vestida de la final de Factor X.
Ya sabéis la teoría. Si te encuentras entre los muchos que cometen este error a diario, me temo que te tocará recordarla una y otra vez hasta ponerle solución. Y, si estás entre los que tratan de corregírselo a los que te rodean, sólo puedo desearte ¡mucha suerte!...”

10
«Falta de impunidad» por «Impunidad»
Vídeo Conclusiones 13 11 Sanciones de la UE, Reunión en la ONU
CNN, #concluONUVZLA
Publicado el 14 nov. 2017.
Isaías Medina: “…en donde la corrupción, en donde vemos que la mala gobernanza y la falta de impunidad de 28 mil asesinatos violentos…”
Publicado el 14 nov. 2017. Isaías Medina en Conclusiones 13 11 CNN, #concluONUVZLA


Razón:
Es un tipo de pleonasmo del mismo tipo y grado del utilizado por el “malandro” de El Carro de Drácula.  Sólo que proviniendo de quien lo expresa pareciera éste haber sido víctima de un datismo involuntario.


11
«Un vaso con agua» por «Un vaso de agua»
Vídeo: Necesito de Ti 
Vicente Fernández y el autor de la canción «Necesito de Ti» Manuel Eduardo Toscano: 
"...Como sediento que ansía y un vaso con agua, como una ave enjaulada que es de libertades su necesidad..."
https://youtu.be/tJRCUrKtz-Y         Minuto 0:00

Razón:
La verdad es que no sonaría muy familiar escuchar «un plato con sopa», «el barril con petróleo» o «una botella con ron», ni siquiera «un cartón con huevos» o «un guacal con tomates». El Diccionario de la Real Academia nos dice el por qué:

con
Del lat. cum.
1. prep. Denota el medio, modo o instrumento que sirve para hacer algo.
2. prep. Antepuesta al infinitivo, equivale a gerundio. Con declarar, se eximió del tormento.
3. prep. Expresa las circunstancias con que se ejecuta o sucede algo. Come con ansia.
4. prep. a pesar de. Con ser tan antiguo, lo han postergado.
5. prep. Contrapone lo que se dice en una exclamación con una realidad expresa o implícita. ¡Con lo hermosa que era esta calle y ahora la han estropeado!
6. prep. Juntamente y en compañía.
7. prep. Expresa condición. U. frecuentemente seguida de una oración introducida por que o por un infinitivo. Con que estudies un poco, aprobarás.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados
http://dle.rae.es/?id=A5cH5M4

de
Del lat. de.
Como es tan aburrido el cliché de que el vaso no está hecho de agua, invertimos el orden:
5. prep. U. para señalar lo contenido en algo. Un vaso de agua. Un plato de asado.
4. prep. Denota la materia de que está hecho algo. El vaso de plata. El vestido de seda.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
http://dle.rae.es/?id=BtDkacL|BtFYznp

vaso
3. m. Cantidad de líquido que cabe en un vaso (‖ recipiente para beber). Vaso de agua, de vino.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

También podemos ver en YouTube el siguiente vídeo:


En virtud de que no citan las fuentes, o siquiera los autores del mismo, se ha prescindido del diccionario automático del buscador de Google en español. No sería una referencia válida. Y aun citándolas, si existieren, no pudieran tales fuentes desconocer la preeminencia del Diccionario de la Real Academia Española.

No quisiera despedirme sin escribir, para no olvidar por falta de evidencia, dos frases. Una que recuerdo haber escuchado a Tom Martin: “…poca falta de educación" en un vídeo de mediados de enero del 18, ya eliminado https://www.youtube.com/watch?v=YDwCrMioKEI, así como otra que le escuché decir a un usuario del Metro de Caracas, de unos 50 años, vestido de uniforme laboral, a la altura de la Estación Capuchinos, dirección Las Adjuntas, cerca de las 4 de la tarde, un viernes 3 de marzo de 2017: “…Yo les digo a los muchachos que no empiecen a echarse palo en el trabajo, pero ellos no hacen caso omiso y siguen bebiendo hasta rascarse…”

Dejando al lector los respectivos comentarios sobre estas frases del estribo, sólo me queda despedirme con la esperanza de haber contribuido, con un granito de arena, a que todos tengamos el derecho de expresarnos sobre lo que dicen nuestros influidores en YouTube. Nosotros los seguimos, pero también los escuchamos.

Oscar Silva 
Caracas, 24 de junio de 2018 

No hay comentarios:

Publicar un comentario